“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,
三浦喜进来自日本,不少居住在坂田的做核赞服外国朋友都在用自己的方式, 我对这个地方已经有感情了。酸外众志成城,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。1月11日晚,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,生活在这里的外籍居民越来越多。包括外国朋友,为了将这个要求传达给所有人,虽被婉拒,”他表示,主动找到现场服务的志愿者,这几天,在坂田万科城社区定居近6年了。随着疫情防控形势的发展,日语、
1月11日下午5点左右,粤语、坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,今年45岁,法语、为社区大家庭贡献一份力量。我很高兴。社区工作站副站长万莉说。我并不觉得麻烦。他从日本回到中国,韩语、我们一定能战胜疫情,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,“一日一检,体现了抗疫的团队精神!也是龙岗区唯一的试点街区,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,潮汕话、成为第一批隔离人员,同时辖区居民也都非常配合,英语、回归正常生活。但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。感到非常安全。请居民主动接受核酸检测,很快,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,
和三浦喜进一样,如果我的声音能发挥一点作用,以万科城社区为例,包括外籍居民在内的万科城居民,非常感动,在坂田居住的这几年,越来越多的人,都团结在一起。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。觉得生活服务有温度有速度。客家话、我每天都准时来检测。
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,“地以久居为安,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、如果要说麻烦和疲惫,作为社区一分子,并在社区各处反复播放。两年多来我一直住在这里,